Saturday, August 22, 2020

Overview of Folk Etymology

Review of Folk Etymology People historical background includes an adjustment in the structure or way to express a word or expression coming about because of a mixed up suspicion about its sythesis or significance. Likewise called well known historical background. G. Runblad and D.B. Kronenfeld recognize two principle gatherings of society historical background, which they call Class I and Class II. Class I contains society historical backgrounds where some change has happened, either in significance or structure, or both. People historical backgrounds of the Class II type, then again, don't ordinarily change the significance or type of the word, yet work for the most part as some mainstream, however bogus, etymological clarification of the word (Lexicology, Semantics, and Lexicography, 2000). Class I is by a long shot the more typical kind of people derivation. Connie Eble brings up that people historical underpinnings applies for the most part to outside words, educated or antiquated words, logical names, and spot names (Slang and Sociability, 1996). Models and Observations The way toward modifying in any case limitless words, so as to give them a similarity to importance, is called society, or well known, derivation. A result of numbness, it by the by ought not be thought little of as a factor of language history, for some, natural words owe their structure to it. In kitty-corner, kitty is a jovial replacement for provide food . Cook corner is an obscure compound, while kitty-corner (askew from) recommends the development of a slinking feline. . . .Stepmother, stepdaughter, etc recommend the determination from step. However a stepchild isn't one stage expelled from its characteristic parent; - step returns to a word significance dispossessed. Numerous individuals share Samuel Johnsons feeling that blaze is a decent fire, from French bon, yet it implies bonefire. Old bones were utilized as fuel down to the 1800s. The vowel o was abbreviated previously - nf (a normal change before two consonants), and a local English word started to look half-French.(Ana toly Liberman, Word Origins: Etymology for Everyone. Oxford University Press, 2009) Woodchuck and Cockroach Models: Algonquian otchek a groundhog became by society derivation woodchuck; Spanish cucaracha became by people historical underpinnings cockroach.(Sol Steinmetz, Semantic Antics: How and Why Words Change Meanings. Irregular House, 2008)â Female Truly, female, from Middle English femelle (from Old French femelle, a minute type of Latin femina lady/female), is inconsequential to male (Old French male/masle; Latin masculus (little man/male); yet Middle English femelle was plainly rebuilt into female dependent on the relationship with male (roughly the fourteenth century) (OED). The renovating of female brought female and male into their current and evidently sense-related and unbalanced relationship (one that huge numbers of us, presently, are heading off to certain lengths to unmake.(Gabriella Runblad and David B. Kronenfeld, Folk-Etymology: Haphazard Perversion or Shrewd Analogy. Lexicology, Semantics, and Lexicography, ed. by Julie Coleman and Christian Kay. John Benjamins, 2000) Spouse At the point when individuals hear an outside or new word just because, they attempt to comprehend it by relating it to words they know well. They think about what it must meanand frequently surmise wrong. Notwithstanding, if enough individuals make a similar wrong estimate, the blunder can turn out to be a piece of the language. Such incorrect structures are called people or mainstream etymologies.Bridegroom gives a genuine model. What has a man of the hour have to do with getting hitched? It is safe to say that he is going to prep the lady of the hour, here and there? Or on the other hand maybe he is answerable for ponies to steal him and his lady of the hour away into the nightfall? The genuine clarification is progressively trite. The Middle English structure was bridgome, which returns to Old English brydguma, from lady of the hour guma man. Be that as it may, gome vanished during the Middle English time frame. By the sixteenth century its importance was not, at this point obvio us, and it came to be prominently supplanted by a comparative sounding word, grome, serving fellow. This later built up the feeling of hireling having the consideration of ponies, which is the prevailing sense today. In any case, groom amounted to nothing more than ladies man.(David Crystal, The Cambridge Encyclopedia of the English Language. Cambridge University Press, 2003) EtymologyFrom the German, Volksetymologie

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.